Renacer
Gloria Estefan · Mis Favoritas [2010]
Un vacio, un gran dolor
Me dej⌦ä±ì° tu ingrato amor al partir
Pues no supo comprender, ni aquilatar
La gran pasiɫ‡ que hibo en m⌦Ȳì±
Y deshecha se qued⌦ä±ì° toda mi vida
Perdida en una obsesiɫ‡
Por las ansias que en mi ser t⌦à ±ì³ dejaste
Senti mi alma deambular, ya moribunda
En una vaga penumbra
Aɧ‰rando un nuevo amor
Que me hiciera renacer, renacer
Pero hoy, ese amor nuevo ha venido
Y se encuentra aquâŒ¦È²ì± conmigo
Ha borrado mi tristeza
Y mi vida ha renacido
Por eso comprendo hoy
Que t⌦à ±ì³ fuiste una ilusiɫ‡ pasajera
Que tu ser me consumi⌦ä±ì° como un vicio
Que te adorâŒ¦Ä²ì¸ solo por capricho
Y que el verdadero amor, lo tengo ahora
Y me ha hecho renacer, renacer
(Translation:
(to be reborn)
Your ungrateful love left to me
An emptiness and a great pain when itǣ- gone
In as much as it didnǣ˜ neither perceive nor appreciate
The huge passion what i had for you,
And my life was shattered,
Lost in an obsession
Because of the yearning that you left me
I felt my dying soul roam around
Into a vague shadow,
Long to a new love so that made me
To be reborn, to be reborn
But now, this new love has come to me,
And itǣ- here, with me.
It has made disappear my sadness
And my life has been reborned.
Therefore now I understand
That you was a passing illusion,
That you consumed me as a bad habit,
That i adored you only for him,
And that i got the real love now,
And i made me
To be reborn, to be reborn)
Me dej⌦ä±ì° tu ingrato amor al partir
Pues no supo comprender, ni aquilatar
La gran pasiɫ‡ que hibo en m⌦Ȳì±
Y deshecha se qued⌦ä±ì° toda mi vida
Perdida en una obsesiɫ‡
Por las ansias que en mi ser t⌦à ±ì³ dejaste
Senti mi alma deambular, ya moribunda
En una vaga penumbra
Aɧ‰rando un nuevo amor
Que me hiciera renacer, renacer
Pero hoy, ese amor nuevo ha venido
Y se encuentra aquâŒ¦È²ì± conmigo
Ha borrado mi tristeza
Y mi vida ha renacido
Por eso comprendo hoy
Que t⌦à ±ì³ fuiste una ilusiɫ‡ pasajera
Que tu ser me consumi⌦ä±ì° como un vicio
Que te adorâŒ¦Ä²ì¸ solo por capricho
Y que el verdadero amor, lo tengo ahora
Y me ha hecho renacer, renacer
(Translation:
(to be reborn)
Your ungrateful love left to me
An emptiness and a great pain when itǣ- gone
In as much as it didnǣ˜ neither perceive nor appreciate
The huge passion what i had for you,
And my life was shattered,
Lost in an obsession
Because of the yearning that you left me
I felt my dying soul roam around
Into a vague shadow,
Long to a new love so that made me
To be reborn, to be reborn
But now, this new love has come to me,
And itǣ- here, with me.
It has made disappear my sadness
And my life has been reborned.
Therefore now I understand
That you was a passing illusion,
That you consumed me as a bad habit,
That i adored you only for him,
And that i got the real love now,
And i made me
To be reborn, to be reborn)
