La Corrida N'Aura Pas Lieu

Michel Sardou · Enregistrement Public À L'Olympia [1971]

(Pierre Delanoë/Jacques Revaux/Michel Sardou)



La corrida n'aura pas lieu, le matador est amoureux

Et sa femme... et sa femme... Et sa femme, mes amis...

Et sa femme... et sa femme... Elle lui gâche sa vie.

Tous les dimanches, à quatre heures, elle pleure

Et du lundi au samedi, elle prie.

Elle occupe la chapelle et abrutit d'appels les saints du paradis

Pour que les taureaux ne soient mis à mort que dans la boucherie.



Nous avons tous une femme, une mère, une sÅ“ur

Qui tremble d'apprendre, quel que soit notre métier

Matador ou plombier, que pour éblouir un ami

Se prouver qu'on n'a pas vieilli, on reste trois mois couché

Malade et déprimé toute la nuit.



Elle a caché son habit joli, elle a brisé son épée, olé.

Avant d'aller à confesse, elle le tue de caresses

L'étouffe de baisers, alors le toréador, bien entendu, s'endort, épuisé.



Nous avons tous une femme, une mère, une sÅ“ur

Matador ou plombier, que pour éblouir un ami

Se prouver qu'on n'a pas vieilli, on reste trois mois couché

Malade et déprimé toute la nuit.



Mais il aime trop la gloire, il part, il court, il vole au combat, anda.

Ah qu'il est grand, qu'il est beau, les aficionados sont contents

Mais le taureau ne sort pas, dans toute la plaza, on attend.



La corrida n'a pas lieu, le matador est amoureux

Et l'amour... et l'amour... Le taureau n'a pas tort.

Et l'amour... et l'amour... Ça vaut mieux que la mort.