Dead Tree [+ english translation]

Dir En Grey · Withering to death. [2005]

kareki ni mizu wo deisui ni utsuru kimi wa mou

yume yo kibou yo oozora ni egaita risou

jounetsu no kurenai ai shite yamanai kimi wa mou

ame yori amai risou wa tada no risou



No one wants the present



yubi wo sashite sayonara gaku ni mukerareta tsumetai juukou ni ai wo

kurenaiKOOTO no kono ko mo oshitsukerareta ima wo dakikakae namida wo nomikomu



naze? naze? kurikaesareru nido to ienai

naze? naze? kurikaesareru kareta kokoro ni...

Love,tenderness,freedom and peace



Translation:



Here is some water for the dead tree...

I see your reflection in the dirty water...

Dreams and aspirations Your ideals in the big sky

Passionate red The one I loved so much...

Ideals being sweeter then candy are just ideals



No one wants the present



Point your finger Goodbye I feel love on my for head at gunpoint

Even the child with the red coat swallows hers tears as she faces reality



Why? Why? Over and Over It will never heal

Why? Why? Over and Over My dead heart...

Love, tenderness, freedom and peace



*English as printed in the booklet

that accompanied the American released cd.