Mea Culpa

Enigma · 15 Years After [2005]

Kyrie eleison

Christe eleison



Je ne dors plus

(the time has come)



Je te desire

(the time has come)



Prends moi

Je suis a toi

Mea culpa



Je veux aller au bout de me fantasmes

Je sais que c'est interdit

Je suis folle

Je m'abandonne



Mea culpa



Kyrie eleison

Christe eleison



Je suis la et ailleurs

Je n'ai plus rien

Je deviens folle

Je m'abandonne



Mea culpa



Je ne dors plus

Je te desire

Prends-moi

Je suis a toi



Kyrie eleison

Christe eleison



Je suis la et ailleurs

Je veux tout

Quand tu veux

Comme tu veux



Mea culpa



Kyrie eleison



Translation:



Lord have mercy

Christ have mercy



I can't sleep anymore

(The time has come)



I desire you

(The time has come)



Take me

I'm yours

I'm guilty



I want to go to the end of my fantasies

I know it is forbidden

I am crazy

I am letting myself go



I'm guilty

Lord have mercy

Christ have mercy



I am here and somewhere else

I have nothing more

I am becoming crazy

I am letting myself go



I'm guilty



I can't sleep anymore

I desire you

Take me

I'm yours



Lord have mercy

Christ have mercy



I am here and somewhere else

I want everything,

When you want,

As you like



I'm guilty



Lord have mercy