\"Lyrics
SEARCH HERE:
BROWSE 409412 LYRICS BY ARTIST/BAND NAME:
#A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
SITE MENU
Last Updates
Request Lyrics
Submit / Correct
Popularity Charts
VISITORS
Login / Register
Your Thoughts
My Playlists
[ More Disney lyrics ]
add to playlist     see a mistake?    comment

Artist/Band: Disney
Lyrics for Song: Belle (Dutch)
Lyrics for Album: Beauty and the Beast Non-English Lyrics [1991]



[BELLE:]

In ons dorp

Is het altijd rustig

En iets nieuws

Dat gebeurt hier niet

In ons dorp

Zingen alle mensen

Steeds hetzelfde lied



[DORPELINGEN:]

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!



[BELLE:]

Daar gaat de bakker met zijn brood als altijd

Hij raakt het kwijt, al is het oud

Alles gaat zoals het hoort

In dit afgelegen oord

Dat is wat mij soms benauwt



[BAKKER:]

Goedemorgen, Belle!



[BELLE:]

Goedemorgen, bakker!



[BAKKER:]

Waar ga je heen?



[BELLE:]

De boekwinkel.

Ik heb net zo'n prachtig verhaal gelezen over

een bonenstaak en een monster ...



[BAKKER:]

Wat leuk. Marie! De baguettes! Schiet eens op!



[DORPELINGEN:]

Kijk haar nou gaan, dat rare kind, zo typisch

Ze loopt te dromen, zie je wel

Vaak is het liefst alleen

Nogal vreemd vindt iedereen

Alle mensen! Wat een rare meid, die Belle!



[MAN I:]

Bonjour!



[VROUW I:]

Hallo!



[MAN I:]

Tot twaalf uur, hé?



[VROUW II:]

Bonjour!



[MAN II:]

Hallo!



[VROUW II:]

Hoe is het met je vrouw?



[VROUW III:]

Ik wil er zes.



[MAN III:]

Die is wel duurder.



[BELLE:]

Moet dit nu zo mijn hele leven gaan?



[BOEKHANDELAAR:]

Ach, Belle.



[BELLE:]

Goedemorgen. Ik kom het boek terugbrengen dat ik heb geleend.



[BOEKHANDELAAR:]

Heb je het alweer uit?



[BELLE:]

O, ik kreeg er niet genoeg van. Heeft u iets nieuws?



[BOEKHANDELAAR:]

Ha ha! Niet sinds gisteren.



[BELLE:]

Dat hindert niet. Dan neem ik ... dit boek.



[BOEKHANDELAAR:]

Dat boek? Maar dat ken je al.



[BELLE:]

Maar het is mijn lievelingsboek.

Verre landen, zwaardgevechten, tovenaars,

een vermomde prins en ...



[BOEKHANDELAAR:]

Als je zo dol bent op dat boek, houdt het dan.



[BELLE:]

Maar, mijnheer ...



[BOEKHANDELAAR:]

Ik sta erop.



[BELLE:]

O, dank u! Duizend maal dank!



[DORPELINGEN:]

Kijk haar nou gaan, zij is geweldig anders

Is zij helemaal gezond?

Of er niemand meer bestaat

Loopt ze lezend over de straat

Ja, die rare Belle maakt het wel heel erg bont



[BELLE:]

O! Is het niet verbazend?

Het is mijn lievelingsboek, omdat –- kijk hier

Zij hem ooit eens zal krijgen

Maar ze weet nog niet dat het gebeurt in hoofdstuk vier



[VROUW:]

Haar naam zegt ons al dat zij heel erg mooi is

Zij is een echte mademoiselle



[WINKELIER:]

Maar de mensen vinden haar

Toch altijd een beetje raar

Ze is anders dan wij allemaal



[DORPELINGEN:]

Zij doet niet als wij allemaal

Zij is anders dan wij allemaal, die Belle



[LEFOU:]

Elk schot van jou was raak, Gaston.

Jij bent de beste jager ter wereld.



[GASTON:]

Weet ik.



[LEFOU:]

Jij krijgt elk dier dat je maar hebben wilt.

En elk meisje trouwens ook.



[GASTON:]

Dat klopt, Lefou.

En ik heb nu een oogje op die daar.



[LEFOU:]

De dochter van de uitvinder?



[GASTON:]

Ja, precies. Ze boft dat ze met mij mag trouwen.



[LEFOU:]

Ja, maar ze is ...



[GASTON:]

Het allermooiste meisje van het dorp.



[LEFOU:]

Weet ik, maar ...



[GASTON:]

Zij is gewoon de beste. En verdien ik niet het beste dat er is?



[LEFOU:]

Ja, natuurlijk. Ik bedoel alleen maar dat ...



[GASTON:]

Vanaf de dag dat ik haar zo zag praten

Ging ik meteen al voor de bijl

Zij is net zo knap als ik

Zag ik met een eerste blik

Dus het duurt niet lang, dan trouwen wij in stijl



[MEISJESKOOR:]

Kijk hem nou gaan

Is het geen spetter?

Monsieur Gaston

O, wat een stuk!

Mijn hart klopt zeer -- bijna te pletter

Wie hem ooit haalt, heeft heel erg veel geluk



[MAN I:]

Bonjour!



[GASTON:]

Pardon!



[MAN II:]

Hallo!



[MAN III:]

Hallo!



[DAME:]

Noem jij dit vis?



[VROUW I:]

Geef hier die kaas!



[MAN IV:]

Ik wil ...



[VROUW II:]

Nee, die.



[MAN IV:]

... die kaas.



[GASTON:]

Pardon!



[KAASVERKOPER:]

Ik pak een mesje.



[GASTON:]

Laat mij erdoor!



[VROUW I:]

Dat brood ...



[MAN V:]

Kom, jouw vis ...



[VROUW I:]

... is oud!



[MAN V:]

... die stinkt.



[BAKKER:]

Mevrouw vergist zich.



[BELLE:]

Moet dit nu zo mijn hele leven gaan!



[GASTON:]

Ik zal Belle trouwen! Neem dat van mij aan!



[DORPELINGEN:]

Kijk haar nou gaan

Zo'n raar maar aardig meisje

Een zonderlinge mademoiselle

Ook al is zij nog zo schoon

Zij valt wat uit de toon

Want zij is gewoon een rare meid

Een mooie, maar een rare meid

Zij is een hele rare meid

Die Belle!


Album Lyrics: Beauty and the Beast Non-English Lyrics [1991]


Disney
"Beauty and the Beast Non-English Lyrics [1991]"


1. Belle (Dutch)
2. Belle (French)
3. Belle (German)
4. Belle (Swedish)
5. Belle-Vores By
6. In Ons Dorp (Dutch)
7. Beauty and the Beast (Dutch)
8. Something There (Finnish)
9. Something There (French)
10. Beauty and The Beast (Spanish)
11. Gaston (Dutch)
12. Beauty and the Beast (Swedish)
13. Kill The Beast (French)
14. Skönheten Och Odjuret
15. Belle Je Ne Savais Pas (French)
16. Español - Bella Y Bestia
17. Nånnting Som Inte Fanns Förut