Le Nom Que Tu Portes (You're Not My Lover)
Johnny Hallyday · Ça Ne Change Pas Un Homme [1991]
(Jon Bon Jovi/Richie Sambora) adaptation française Ysa Shandy
Être libre, c'est n'obéir qu'aux seules lois qu'on s'impose
Avoir une raison de vivre de mourir pour quelque chose.
Alors, c'est à toi de choisir, alors, je n'ai rien d'autre à dire sinon.
N'aie jamais honte du nom que tu portes
Et si la colère un jour t'emporte
Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte
Si l'expérience n'est pas lettre morte.
Être libre, c'est ne jamais trahir ceux que l'on aime
Jamais se trahir soi-même, accepter qui l'on est
Crier jusqu'à ce qu'on t'entende, crier vers ces mains qui se tendent.
Et surtout
N'avoir jamais honte du nom que tu portes
Et si la colère, un jour, l'emporte
Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte
Si l'expérience n'est pas lettre morte
Du nom que tu portes, ton âme sera forte.
Tu es libéré, quelles que soient tes fautes, si tu peux garder
Si tu peux garder le regard franc et la tête haute.
N'aie jamais honte du nom que tu portes
Et si la colère, un jour, t'emporte
Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte.
N'aie jamais honte du nom que tu portes.
Si la vie te vole, si la vie te vole
Si nul ne t'épaule, si nul ne t'épaule
Tant que tu détiens, ce nom qui est celui de tous les tiens.
Tu seras riche bien plus que de biens, tu auras l'avenir entre les mains.
À tes enfants et sans leur mentir
Au soir de ta vie, tu pourras leur dire
Qu'ils n'aient jamais honte du nom qu'ils portent
Et si la colère, un jour, l'emporte
Que leurs âmes n'en soient chaque fois plus fortes
Qu'ils n'aient jamais honte du nom qu'ils portent.
Être libre, c'est n'obéir qu'aux seules lois qu'on s'impose
Avoir une raison de vivre de mourir pour quelque chose.
Alors, c'est à toi de choisir, alors, je n'ai rien d'autre à dire sinon.
N'aie jamais honte du nom que tu portes
Et si la colère un jour t'emporte
Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte
Si l'expérience n'est pas lettre morte.
Être libre, c'est ne jamais trahir ceux que l'on aime
Jamais se trahir soi-même, accepter qui l'on est
Crier jusqu'à ce qu'on t'entende, crier vers ces mains qui se tendent.
Et surtout
N'avoir jamais honte du nom que tu portes
Et si la colère, un jour, l'emporte
Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte
Si l'expérience n'est pas lettre morte
Du nom que tu portes, ton âme sera forte.
Tu es libéré, quelles que soient tes fautes, si tu peux garder
Si tu peux garder le regard franc et la tête haute.
N'aie jamais honte du nom que tu portes
Et si la colère, un jour, t'emporte
Ton âme n'en sera qu'un peu plus forte.
N'aie jamais honte du nom que tu portes.
Si la vie te vole, si la vie te vole
Si nul ne t'épaule, si nul ne t'épaule
Tant que tu détiens, ce nom qui est celui de tous les tiens.
Tu seras riche bien plus que de biens, tu auras l'avenir entre les mains.
À tes enfants et sans leur mentir
Au soir de ta vie, tu pourras leur dire
Qu'ils n'aient jamais honte du nom qu'ils portent
Et si la colère, un jour, l'emporte
Que leurs âmes n'en soient chaque fois plus fortes
Qu'ils n'aient jamais honte du nom qu'ils portent.
Le Nom Que Tu Portes (You're Not My Lover)
Released in 1991 on the album Ça Ne Change Pas Un Homme, this track by Johnny Hallyday exemplifies his enduring mastery of French pop and rock. The song reflects the artist's signature style, blending emotional depth with a polished production characteristic of his work during the early 1990s. As a staple of his discography, it showcases Hallyday's ability to craft anthems that resonate across generations, maintaining the romantic and dramatic themes central to his career. The recording stands as a testament to his longevity and influence within the French music industry, capturing the essence of his performance artistry without compromising the emotional integrity of the composition.
