Jusqu'À Minuit (In The Midnight Hour)

Johnny Hallyday · Tour 66 [2009]

(Stephen Lee Cropper/Wilson Pickett)

adaptation française Georges Poubennec



Je t'attendrai là jusqu'à minuit, mais sûrement pas toute ma vie

Je t'attendrai là jusqu'à minuit, au maximum, mais après tant pis

Et les secondes font la ronde, quand j'attends, c'est long, jusqu'à minuit

Oh, oui, jusqu'à minuit



Je t'attendrai là jusqu'à minuit, au rendez-vous, déjà, je suis

Devant le barman abruti qui me raconte toujours sa vie

Minuit sonne, il me donne, un petit mot où je lis

Que tout est fini, oh oui, que tout est fini

Oh oui, c'est bien fini



Ne m'attends pas, là, jusqu'à minuit

Je n'ai pas rêvé, non , c'est bien écrit

Ne m'en veux pas, je t'en prie Johnny

Faut-il que j'en pleure ou que j'en rie que tout soit fini ?



Oh oui, ouais, c'est bien fini, oh oui, c'est bien écrit.

Jusqu'À Minuit (In The Midnight Hour)

Johnny Hallyday's "Jusqu'À Minuit" serves as a vibrant testament to his enduring status as the King of French Rock. This recording captures the artist's signature ability to seamlessly blend international influences with his own distinct vocal style. The track, often associated with his extensive touring history, highlights the dynamic energy that defined his live performances throughout the decades. As a staple in his vast discography, the song exemplifies the cross-cultural exchange that shaped his musical identity. It remains a compelling song in his catalogue, showcasing the power of his voice and the timeless appeal of his rock-oriented repertoire. The recording stands as a reminder of Hallyday's significant impact on the French music scene and his lasting legacy as a cultural icon.