Sadeness (Extended Trance Mix)

Enigma · MCMXC A.D. (Limited)

[ (LEGEND:)
F : Woman
M : Man
C : Chorus
{...} : Translation
(...) : Comment
[...] : Comment
Translations are not redundant; if one is not immediately
provided, look above: It was probably translated earlier.
]

C: Procedamus in pace.
In nomine Christi, Amen.
{ Let us proceed in peace.
In the name of Christ, Amen.
}

C: Cum angelis et pueris,
fideles inveniamur.
{ With angels and boys,
let us be found faithful.
}

C: Adtollite portas principes vestras
Et elevamini portae aeternali
Et introibit rex gloriae.
Quis est iste rex gloriae?
{ Lift up your gates, O ye princes,
and be ye lifted up, O eternal gates:
and the King of Glory shall enter in.
Who is this King of Glory?
(Psalm 23(24):7–8a)
}

F: Sade, dit-moi.
Sade, donne-moi.
{ Sade, tell me.
Sade, give me.
}

C: Procedamus in pace.
In nomine Christi, Amen.
{ Let us proceed in peace.
In the name of Christ, Amen.
}

M: Sade, dit-moi:
Qu'est-ce que tu vas chercher?
Le bien par le mal?
La vertu par le vice?
Sade, dit-moi: Pourquoi l'évangile du mal?
Quelle est ta religion, oů sont tes fidčles?
Si tu es contre Dieu, tu es contre l'homme.
{ Sade, tell me:
What are you going to seek?
The best through the worst?
Virtue through vice?
Sade, tell me: Why the gospel of evil?
What is your religion, where is your congregation?
If you are against God, you are against man.
}

[ (Extended Version Only:)
M: Sade, dit-moi: Pourquoi le sang pour le plaisir?
Le plaisir sans l'amour.
N'y a t'il plus de sentiment
dans le culte de l'homme?
{ Sade, tell me: Why blood for pleasure?
Pleasure without love.
Is there not more feeling
In the worship of the man?
}
]

M: Sade, es-tu diabolique ou divin?
{ Sade, are you diabolic or divine? }

F: Sade, dit-moi.
C: Hosanna.

F: Sade, donne-moi.
C: Hosanna.

F: Sade, dit-moi.
C: Hosanna.

F: Sade, donne-moi.
C: Hosanna.

C: In nomine Christi, Amen.

Sadeness (Extended Trance Mix)

Enigma's 'Sadeness (Extended Trance Mix)' serves as the definitive track from their seminal 1990 album MCMXC A.D. (Limited), establishing a blueprint for the new age and trance fusion genres. The recording features the iconic collaboration between vocalist Sade Adu and the group's production team, blending ethereal vocals with driving electronic rhythms to create an immersive soundscape. This extended version, released alongside the original single, solidified the song's status as a cultural touchstone of the early 1990s. Its enduring popularity stems from its ability to merge spiritual themes with contemporary dance music, influencing countless artists who followed in the new age and electronic landscape. The track remains a staple of the band's discography, representing a pivotal moment where traditional instrumentation met modern production techniques.