Je Te Demande Pardon (Rose Garden)
Claude Francois · Box: En Public 1965-1971-1974-1978 [2010]
Je te demande pardon, je ne t'avais jamais promis le paradis.
Je te demande pardon, avec le soleil, il y a aussi la pluie.
Quand tu prends, tu dois donner et même en souffrir s'il le faut.
Je te demande pardon, je ne t'avais jamais promis le paradis.
J'aurais pu te promettre tous les trésors
Des poignées de diamants et de l'or
Mais à quoi cela aurait pu servir ?
D'ailleurs, je n'ai jamais su bien mentir.
Je ne peux que te donner mes bras pour te garder
Mon amour et ma tendresse pour t'aimer.
C'est ça la vérité, tu devrais y penser.
Alors, souris-moi et oublie tout, car
S'il faut t'offrir la lune pour te retenir
Je crois que je préfère te laisser partir.
Je te demande pardon, je ne t'avais jamais promis le paradis.
Je te demande pardon, avec le soleil, il y a aussi la pluie.
(Instrumental)
Je te demande pardon, je ne t'avais jamais promis le paradis.
Je pourrais bien sûr me taire et te laisser choisir
Ou même te supplier à genoux, pour te faire réfléchir
Mais il y a une chose que je dois te dire !
Tu devrais toujours regarder avant de sauter
Car tu n'auras pas toujours quelqu'un près de toi pour te rattraper
Et tu sais de quoi je veux parler, oh !
Alors, souris-moi et oublie tout, car
S'il faut t'offrir la lune pour te retenir
Je crois que je préfère te laisser partir.
Je te demande pardon, je ne t'avais jamais promis le paradis.
Je te demande pardon, avec le soleil, il y a aussi la pluie.
Je te demande pardon, je ne t'avais jamais promis le paradis.
Je te demande pardon, avec le soleil, il y a aussi la pluie.
Je Te Demande Pardon (Rose Garden)
Claude François delivers a tender and melancholic performance on 'Je Te Demande Pardon (Rose Garden),' a track that exemplifies his signature blend of French pop and chanson. Recorded for the 2010 compilation 'Box: En Public 1965-1971-1974-1978,' the song reflects the romantic sensibilities of the late 1960s and early 1970s. François's smooth vocal delivery and the song's gentle arrangement capture the emotional depth characteristic of his discography during this era. The piece stands as a testament to his ability to convey intimacy and regret through music, resonating with listeners who appreciate the nuanced storytelling found in his body of work. This recording remains a cherished example of his contribution to French popular music.
