Ce Soir, Je Vais Boire (Stasera Mi Butto)
Claude Francois · Comme D'Habitude [1967]
adaptation française Claude François/Gilles Thibaut
Ce soir, je vais boire, ce soir, je vais boire pour ne plus t'aimer
Ce soir, je dois boire, ce soir, je dois boire pour tout oublier
Tout d'abord, je vais bien m'habiller, costume Camps, cravate Cardin
Je visiterai avec méthode tous les clubs de St Germain
Je boirai par ordre alphabétique de l'Alexandra jusqu'au Whisky
Et je serai mort depuis longtemps quand les autres seront endormis
Ce soir, je vais boire, ce soir, je vais boire pour ne plus t'aimer
Ce soir, je dois boire, ce soir, je dois boire pour tout oublier
Dans un état que je ne décrirai pas, je sortirai de chez Castel
Et l'on me retrouvera chantant assis dans une poubelle
Quand enfin viendra le petit matin
Quand dans les boîtes il n'y aura plus personne
Moi je serai sous une table chez Régine avec Gainsbourg et Burton
Ce soir, je vais boire, ce soir, je vais boire pour ne plus t'aimer
Ce soir, je dois boire, ce soir, je dois boire pour tout oublier
Ce soir, je vais boire pour ne plus t'aimer
Ce soir, je dois boire pour tout oublier.
Ce Soir, Je Vais Boire (Stasera Mi Butto)
Released in 1967 on the album *Comme D'Habitude*, this track by Claude François remains a definitive example of the Frenchyé style that defined the late 1960s. The song features François's signature smooth vocal delivery, blending romantic melancholy with a sophisticated rhythm that became a staple of the era. Often associated with the Parisian nightlife and the romanticized image of the chanteur, the recording captures a moment of introspection and desire. Its enduring popularity highlights François's ability to craft timeless melodies that transcended his specific era, influencing subsequent generations of French pop singers. The track stands as a testament to the elegance and emotional depth characteristic of his discography.
