Same in Any Language
Various Artists · Other Songs - Various Artists
[Same in Any Language by I Nine]
Sometime ago I met a Navajo
in a parking lot in Tokyo
he said everything wordlessly
Wonderlust in my eyes, he did see
oh yea
oh oh yea
Those postcards I sent to Birmingham
all the way from those windows of Amsterdam
I copped a gram from Dappersan
Just to fall at her man in another jam
oh yea
oh oh yea
Its the same in any language
a brother is a brother if there's one thing I know
its the same in any language
wherever you go
oooo yea
I ran out of Jack in Tripoli
oh those freedom fighters they were good to me
they asked me all about Tennessee
and on one thing we all did agree
ooooo yea
yea oh oh yea
Its the same in any language
a brother is a brother if there's one thing I know
its the same in any language
wherever you go
wherever you go
where are you going
to o no no
no no where are you going to
where you going to
everything is...
say say say say say where are you going to
so where are you going to
I say where are you going?
hoo hoo yea
Sometime ago I met a Navajo
in a parking lot in Tokyo
he said everything wordlessly
Wonderlust in my eyes, he did see
oh yea
oh oh yea
Those postcards I sent to Birmingham
all the way from those windows of Amsterdam
I copped a gram from Dappersan
Just to fall at her man in another jam
oh yea
oh oh yea
Its the same in any language
a brother is a brother if there's one thing I know
its the same in any language
wherever you go
oooo yea
I ran out of Jack in Tripoli
oh those freedom fighters they were good to me
they asked me all about Tennessee
and on one thing we all did agree
ooooo yea
yea oh oh yea
Its the same in any language
a brother is a brother if there's one thing I know
its the same in any language
wherever you go
wherever you go
where are you going
to o no no
no no where are you going to
where you going to
everything is...
say say say say say where are you going to
so where are you going to
I say where are you going?
hoo hoo yea
Same in Any Language
This track by Various Artists serves as a musical anthology, likely compiling folk and world music traditions that transcend linguistic barriers. The recording reflects a genre often associated with storytelling and cultural exchange, featuring artists such as Los Enanitos Verdes and Lori McKenna who contribute to a tapestry of global sounds. By selecting diverse voices, the work emphasizes universal themes found in folk and traditional music, creating a cohesive listening experience that highlights the shared human experience across different regions and eras. The compilation functions as a tribute to the enduring power of melody and narrative in connecting audiences worldwide.

