Español - Un Mundo Ideal

Disney · Other Songs - Disney

Aladín:

Yo te quiero enseñar

un fantastico mundo

ven princesa y deja a tu corazón

soñar



Yo te puedo mostrar

cosas maravillosas

ven princesa y dejate llevar

a un mundo ideal



Un mundo ideal

un mundo en el que tu y yo

podamos decidir como vivir

sin nadie que lo impida



Jazmín:

Un mundo ideal

que nunca pude imaginar

donde ya comprendí que junto a ti

el mundo es un lugar para soñar



Fabulosa visión

sentimiento divino

voy volando contigo

hacia un nuevo amanecer



Un mundo ideal (Aladin: mira bien lo que hay)

hay mil cosas por hacer (conteniendo el aliento)

soy como un az de luz que lejos va

y nunca ya podrá volver

(empalmado con primera linea de Aladín)a atrás



Aladín:

Un mundo ideal

un horizonte a descubrir

un mundo para ti, para los dos (Jazmín: un mundo para ti, para los dos)

dejate llevar a un mundo ideal



J: un mundo ideal (A: un mundo ideal)

A: un mundo en el que tu y yo

J y A: podamos decidir como vivir

J: sin nadie que lo impida (A: un mundo ideal)

J: cada día una sorpresa

A: un horizonbte a descubrir (J: cada instante es un sueño)

J y A: un mundo para ti, para los dos

J: para ti

A: para los dos

J: llevame

A: a donde sueñes tu (J: tu...)



J: un mundo ideal (A: un mundo ideal)

J: que compartir (A: que compartir)

J: que alcanzar (A: que contemplar)

J y A: tu junto a mi...

Español - Un Mundo Ideal

This Spanish-language recording features Disney's signature musical style, blending traditional folk melodies with the whimsical charm characteristic of their animated film soundtracks. The track serves as a musical bridge, connecting the broader Disney catalog of multilingual songs that have accompanied international releases of classic stories. By presenting the narrative in Spanish, the recording expands the emotional reach of the original work, allowing audiences to experience the same magical themes through a different linguistic lens. It stands as a testament to the studio's commitment to cultural inclusivity within their body of work, ensuring that the enchantment of these tales transcends language barriers while maintaining the distinct vocal and instrumental textures associated with their era.