Música (Español)

Michel Sardou · Other Songs - Michel Sardou

(Salvatore Cutugno) adaptation espagnole Joaquín Sabina



Detrás del tiempo que se va, siempre se puede rescatar

El eco de alguna canción soñada por el corazón.

Desde la cuna al ataúd, con nube gris o cielo azul

Te buscarán desde el pasado, aquellos versos que has cantado

O que has bailado.

Al son del himno militar, parte el soldado a pelear.

El vencedor vuelve al hogar, al son de una canción de paz.

Oyendo aquel acordeón, los viejos lloran de emoción.

Sus nietas bailan como no, un divertido rock'n'roll, siempre la misma.



Música, do re mi re do si la sol, melodía, nunca vives sólo con.

Música, do re mi re do si la sol, armonía que vive en el corazón.



Aquel verano bajo el sol, cuando estrenabas la emoción

De que mi boca tan feliz cantara sólo para ti.

Al son de la marcha nupcial, los novios van hacia el altar.

Después la despedida, el tren y tu pañuelo en el andén.

Siempre la misma.



Música, do re mi re do si la sol, melodía, nunca vives sólo con.

Música, do re mi re do si la sol, armonía que vive en el corazón.



De todo el tiempo que se va, una canción se salvará.

Puede que hable de los dos, será de gozo o de dolor.

Y cuando me llegue, por fin, la hora triste de partir

Que me despida esta canción con ella, me diras adiós.

Siempre la misma.



Música, do re mi re do si la sol, melodía, nunca vives sólo con.

Música, do re mi re do si la sol, melodía, nunca vives sólo con.

Música, do re mi re do si la sol, melodía, nunca vives sólo con.

Música, do re mi re do si la sol, armonía que vive en el corazón.

Música (Español)

Michel Sardou stands as a defining figure in French pop, renowned for his dramatic delivery and theatrical stage presence. This Spanish-language recording, titled Música (Español), highlights the artist's versatility and his ability to transcend linguistic barriers within the chanson tradition. While Sardou is most frequently associated with his extensive French discography, this track demonstrates his engagement with broader Latin markets and his willingness to adapt his signature style for international audiences. The song reflects the polished production values characteristic of his work, blending emotive vocal phrasing with accessible melodic structures. As part of his broader catalogue, this recording underscores Sardou's enduring appeal and his capacity to connect with listeners across different cultural contexts through the universal language of music.