La Oveja Negra

Silvio Rodriguez · Other Songs - Silvio Rodriguez

Se ha perdido la oveja negra

se me ha ido para las piedras

a ese pasto que queda arriba

de la montaña cerca del sol

o estará buscando una oveja de su color

Se ha perdido una oveja.



Es la misma oveja oscura que de noche

no se ve bajo los rayos de la luna.

Es la misma que se atora en los barrancos.

Es la misma que anteayer maldijo el cura.



Ahora es la maldición de mi rebaño.

Ahora es la incertidumbre de mis hijos.

Ahora es cuanto hay de triste en estos años

porque el padre por su boca la maldijo.

Se ha perdido una oveja.



La mañana vendrá temprano

estaré para echarle mano

romperé con su mal ejemplo

para el rebaño que manda Dios,

porque el pasto de mis ovejas lo siembro yo.

Se ha perdido una oveja.

La Oveja Negra

Silvio Rodriguez's "La Oveja Negra" stands as a quintessential example of his poetic fusion of Spanish and English, a hallmark of his work that bridges the gap between Caribbean rhythms and Latin American sensibilities. The song exemplifies his ability to weave complex social commentary with melodic accessibility, often exploring themes of identity, migration, and the human condition within the broader context of his extensive discography. As a key figure in the Latin American folk and Nueva Canción movements, Rodriguez's approach to songwriting prioritizes lyrical depth and cultural synthesis, influencing generations of artists who seek to articulate the nuances of the modern diaspora experience. This recording captures the essence of his unique voice, where the interplay of languages serves not merely as a stylistic device but as a profound reflection on the fluid nature of belonging.