Romper La Voz (Casser La Voix)
Patrick Bruel · Plaza De Los Héroes [1995]
Esta noche no tengo ganas de callar
Esta noche puede pasar todo en este bar
Esta noche estoy a punto de estallar
Esta noche yo me quiero romper la voz
Romper la voz, romper la voz, romper la voz, romper la voz.
No creo ya lo que hay pintado en la pared
No creo ya el mismo rollo otra vez
No estoy para sonrisas de salón
Déjame gritar mi rabia, déjame
Romper la voz, romper la voz, romper la voz, romper la voz.
Los amigos se van, los otros se quedan
Me he dejado juzgar por los come-mierda
Encuentros fallidos tiempo que se quema
Jóvenes cansados, viejos que esperan
Flashes que nos ciegan desde el televisor
Bufones que imponen el color del amor
Vagar por la ciudad sin sentirse mejor
Y ese miedo sin fin y ese puto dolor
Romper la voz, romper la voz, romper la voz, romper la voz.
Chicas de la noche, las que huyen del sol
Un revolcón con ellas lo llamamos amor
La vergüenza maldita que el espejo devuelve
Reflejando el vacío y un perdón urgente
Ver a un niño sufrir y a un hombre llorar
Y tener que admitir tanta mediocridad
Canciones que nacen como un grito feroz
Desgarran mi garganta hasta romper la voz
Romper la voz, romper la voz, romper la voz, romper la voz.
Esta noche no tengo ganas de callar
Esta noche puede pasar todo en este bar
Esta noche estoy a punto de estallar
Esta noche, sí esta noche, yo me quiero romper la voz
Romper la voz.
Romper La Voz (Casser La Voix)
Patrick Bruel's 1995 track 'Romper La Voz (Casser La Voix)' stands as a defining moment in French pop, blending his signature acoustic guitar-driven style with a driving rhythm that propelled him to international fame. Released on the album 'Plaza De Los Héroes', the song exemplifies the late 1990s shift toward more rhythmic, danceable pop while maintaining his characteristic vocal warmth and storytelling. The title, meaning 'To Break the Voice', metaphorically references the act of singing so powerfully it nearly breaks one's own voice, a sentiment central to his performance. This recording solidified Bruel's status as a leading figure in the French music scene, influencing a generation of artists who sought to merge acoustic intimacy with modern production. Its enduring popularity highlights the song's ability to transcend its era, remaining a staple in his discography and a touchstone for fans of the genre.
