Jolie Louise

Isabelle Boulay · Other Songs - Gérald Genty

Ma jolie, how do you do?
Mon nom est Jean-Guy Thibault-Leroux
I come from east of Gatineau
My name is Jean-Guy, ma jolie

J'ai une maison à Lafontaine
Where we can live, if you marry me
Une belle maison à Lafontaine
Where we will live, you and me
Oh Louise, ma jolie Louise

Tous les matins au soleil
I will work 'til work is done
Tous les matins au soleil
I did work 'til work was done
And one day, the foreman said
« Jean-Guy, we must let you go »
Et pis mon nom, y est pas bon
At the mill anymore...
Oh Louise, I'm losing my head,
I'm losing my head

My kids are small, 4 and 3
Et la bouteille, she's mon ami
I drink the rum 'tilI I can't see
It hides the shame Louise does not see
Carousel turns in my head,
And I can't hide, oh no, no, no, no
And the rage turned in my head
And Louise, I struck her down,
Down on the ground
I'm losing my mind, I'm losing my mind

En Septembre '63
kids are gone, and so is Louise.
Ontario, they did go
Near la ville de Toronto
Now my tears, they roll down,
Tous les jours
And I remember the days,
And the promises that we made
Oh Louise, ma jolie Louise, ma jolie Louise.

Jolie Louise

Isabelle Boulay's "Jolie Louise" stands as a poignant song in her discography, reflecting the introspective and melodic style characteristic of her work. While specific album placement for this track remains unconfirmed, it aligns with her broader catalog of French-language recordings that explore themes of personal history and emotional nuance. The song exemplifies her ability to craft atmospheric soundscapes that resonate with listeners seeking depth in her musical narrative. As part of her ongoing body of work, "Jolie Louise" contributes to her reputation as an artist who balances lyrical vulnerability with a distinct vocal presence, maintaining a consistent quality across her releases from the mid-1990s through the 2010s.