Nånnting Som Inte Fanns Förut
Disney · Beauty and the Beast Non-English Lyrics [1991]
Jag ser nåt' sött och nästan rart
han som var elak och brutal så uppenbart
nu é han snäll, ja absolut
jag undrar så var han har
gömt det där förut.
Odjuret:
Hon såg på mig,
visst var det så
och fast jag rörde henne
stod hon kvar ändå
jag har nog fel, ja absolut
men hon har aldrig inte sett
på mig sådär förut.
Skönheten:
Han.... har fått nåt att hända
jag har nästan glömt
hur han ser ut
han är väl nog förändrad
men då finns det något som
jag aldrig sett förut.
(vem kunde tro)
(vem hade drömt)
(men vi ska ...)
(vem tänkte så?)
(vem hade talat om ett par och menat dom?)
(men jag tror säkert, men vi ska få
ett svar till slut, det kanske
finns nånting som inte fanns förut?)
(vem vet det kanske finns nånting
som inte fanns förut?)
(det kanske finns nånting som inte fanns förut?)
Nånnting Som Inte Fanns Föruut
This Swedish-language recording appears on the 1991 Disney release of Beauty and the Beast, featuring the studio's signature vocal ensemble. The track adapts the original score into a regional dialect, showcasing the studio's commitment to providing localized versions of their animated classics for international audiences. As part of the broader non-English lyric catalog from this era, the song reflects the studio's practice of translating beloved musical numbers while maintaining their melodic integrity. It stands alongside other multilingual adaptations from Disney's filmography, such as the Swedish versions of songs from Cinderella and The Sword in the Stone, demonstrating a consistent approach to global accessibility in their musical output during the early 1990s.
