France: Joëlle Ursull - White and Black Blues
Eurovision Song Contest · Eurovision Song Contest 1990 [1990]
J'ai le blues qui me fait froid dans le dos
Je m'sens dans un conte d'Edgar Allan Poe
C'est le never more, les vumètres à zéro
White and black
Danse, balance sur le white and black blues
Nous les blacks
Nous sommes quelque millions treize à la douze
Paradisiaque
Africa mon amour, j't'ai dans la peau
White and black
Qu'importe la couleur? – Tous égaux
Entendez-vous les percussions des tam-tams?
Elles vous vont droit au cÅ“ur, vous transpercent l'âme
Comme la flèche d'un chasseur, équateur
Une lame de couteau où scintillent les pleurs
White and black
Danse, balance sur le white and black blues
Nous les blacks
Nous sommes quelque millions treize à la douze
Le long du fleuve
Sous le soleil ombré des marécages
Où qu'il pleuve
Sur nos amours, que vienne l'orage
White and black
Danse, balance sur le white and black blues
Nous les blacks
Nous sommes quelque millions treize à la douze
Oh... white and black
Danse, balance sur le white and black blues
That's all right
Danse, balance sur le white blues
And black!
White and Black Blues
Performed by Joëlle Ursull for France at the 1990 Eurovision Song Contest, "White and Black Blues" stands as a poignant song in the contest's history. The track blends traditional folk elements with a modern pop arrangement, reflecting the cultural heritage of the Basque region where Ursull is from. Her vocal delivery is characterized by a distinct, emotive quality that anchors the song's melancholic yet hopeful narrative. Released on the official 1990 Eurovision album, the recording captures the specific sonic texture of early 1990s European pop, utilizing acoustic instrumentation to create an intimate atmosphere. While the song did not secure a top position in the final voting, it remains a notable example of the genre's diversity during that era, showcasing how national identity could be expressed through music in an international competition.
