Greece: Marianna Zorba - Chorepse

Eurovision Song Contest · Eurovision Song Contest 1997 [1997]

Arga, arga

Flogas kormi, kanis mayia

Thila, thila

Mu klinis, matia - fegaria



Horepse, stis karthias mu tus htipus, pali

San karavani, t' astra, n' akolutho

Horepse, tis erimu, margaritari

Mes' ap' to soma su, n' anastitho



Horepse, stis karthias mu tus htipus, pali

San karavani, t' astra, n' akolutho

Horepse, tis erimu, margaritari

Mes' ap' to soma su, n' anastitho



Siga, siga

Ki itha ti nihta na lioni

Hloma, hloma

Heria yimna na m' aploni



Horepse, stis karthias mu tus htipus, pali

San karavani, t' astra, n' akolutho

Horepse, tis erimu, margaritari

Mes' ap' to soma su, n' anastitho



Horepse, stis karthias mu tus htipus, pali

San karavani, t' astra, n' akolutho

Horepse, tis erimu, margaritari

Mes' ap' to soma su, n' anastitho



Horepse, stis karthias mu tus htipus, pali

San karavani, t' astra, n' akolutho

Horepse, tis erimu, margaritari

Mes' ap' to soma su, n' anastitho

Greece: Marianna Zorba - Chorepse

Marianna Zorba's 'Chorepse' represents Greece's song into the Eurovision Song Contest 1997. The track blends traditional Greek folk elements with contemporary pop arrangements, reflecting a fusion style common in the competition during that era. Performed in English, the song aimed to showcase Greek musical heritage while adhering to the contest's language requirements. As part of the 1997 contest album, it stands as a notable example of mid-90s Eurovision songs attempting to balance cultural identity with international appeal. The recording captures the specific production aesthetics of the time, featuring melodic structures and vocal delivery characteristic of the genre.